top of page

Sztuki teatralne

Noc Trakla (wyd. Fundacja Inwestuj w Kulturę im. Marka Jędrzejczyka, 2024) NOWOŚĆ

Paszport dla poetki - dramat biograficzny (wyd. zeszytowe, 2024) NOWOŚĆ

Webern - na podst. sztuki B.Schaeffera (wyd. zeszytowe, 2024) NOWOŚĆ

Kantor w Paryżu i inne dramaty - trzy komedie (wyd. Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, grudzień 2023)  NOWOŚĆ

Leo Lipski Story - Miłość na Miodowejna podstawie prozy Leo Lipskiego (e-bookowo.pl, 2021)

Miłość na Miodowej - Leo Lipski Story, na podstawie prozy Leo Lipskiego, wyd. "Dialog" (11-12, 2023)  NOWOŚĆ

Miałem Wielkie Szczęście - monodram o Andrzeju Wajdzie (2019)

Miłość na Miodowej - Ocalały z Zagłady - według prozy Leo Lipskiego  (2018)

Trakl Nieskończony (2018)

Noc Trakla    (2017)

Basquiat - Czarny Picasso / z Mirkiem Koniecznym  (e-bookowo.pl. 2017)

Kantor w Paryżu    (2016)

Jestem jaka jestem (Je suis comme je suis)    (e-bookowo.pl, 2012)

Kokaina (dzień 1 i 2)    (e-bookowo.pl, 2010)

Jak z Almodovara    (e-bookowo.pl. 2006) - jako "S/M :)" (wyd. Teatr w Tarnowie im. L.Solskiego, 2006)

Female in @llenstein    (e-bookowo.pl. 2002)

Female in @llenstein (muzyka)  (e-bookowo.pl, 2002)

Słuchowiska radiowe

Leo Lipski Story - na podstawie prozy Leo Lipskiego (2021)

Webern - na podstawie sztuki B.Schaeffera (wyd. zeszytowe, 2024) NOWOŚĆ

O teatrze

Kurs Dramaturgii (e-bookowo.pl. 2022)

Monique Stalens i jej teatr  (e-bookowo.pl, 2014)

Monique Stalens et son théâtre  (e-bookowo.pl, 2014)

Proza

Shitownik Paryski (e-bookowo.pl, 2011)

Budowniczy lalki. Hans Bellmer / Konfabulacja (e-bookowo.pl, 2010)

Budowniczy lalki (audiobook) (e-bookowo.pl, 2010)

Poezja

Niedziela z Pati w muzeum  (e-bookowo.pl, 2012)

Dwie Polski, wybór wierszy (wyd. Miniatura, 2008)

"Pierwsze publiczne czytanie moich wierszy miało miejsce  jesienią 2009 w Paryżu na polsko-francuskim salonie artystycznym Fibert. Utwory czytała aktorka i reżyserka polskiego pochodzenia Monique Stalens, matka aktorki filmowej Juliette Binoche. Wiersze te: godzina smutku i Gasną Gwiazdy – pierwszy o młodej kobiecie w Paryżu, z dalekiego kraju, drugi, elegia o Stockhausenie – zabrzmiały w przekładzie na francuski i znalazły się w tym zbiorze."

Paweł Zapendowski

shit.jpg
lip w.jpg
Kurs okladka1.jpg
Bez nazwy.jpg
bottom of page